| |     ћирилица | english  
Naslovna
Posetite Srbiju
SIEPA

 

   
 
Kontakt

 

Radno vreme
Ponedeljak - petak: 8:00 – 16:00 časova
Konzularno odeljenje (rad sa strankama): 09:00 - 13:00 časova

Praznici

Adresa
Kulosaarentie 36
00570 HELSINKI
FINSKA

Telefon: + 3589 / 684-74-66, 684-85-22 Lokacija/Mapa
Faks:     + 3589 / 684-87-83 Konzularna nadležnost
E-mail: serbia@kolumbus.fi Počasni konzuli
E-mail: info.serbia@kolumbus.fi  
Veb sajt: http://www.helsinki.mfa.gov.rs  


 
Dan državnosti Republike Srbije obeležen prijemom u zgradi Ambasade

 Na Sretenje, 15. februara ove godine, u Ambasadi je svečano obeležen Dan državnosti Republike Srbije, u prisustvu više od sto predstavnika diplomatskog kora, Ministarstva spoljnih poslova Finske, predstavnika Srpsko-finskog društva, Finske i Srpske pravoslavne crkve, Privredne komore Finske, novinara i drugih uglednih gostiju. Na prijemu je svirao veliki džez orkestar Aninkaisten Sӓvel iz Turkua (na slici novinara Džona Panija), a bile su izložene i umetničke fotografije Beograda estonskog fotografa Rauta Tulasa (iz projekta Ministarstva za evropske integracije RS „Primenjena nostalgija“).


Sretenje, Dan državnosti Republike Srbije

Svim našim građanima čestitamo Sretenje, Dan državnosti Republike Srbije.

Ambasada, zbog ovog praznika, neće raditi sa strankama 15. i 16. februara.


 
 
Konkurs za sufinansiranje kulturnih delatnosti Srba u inostranstvu u 2018. godini

14. februar 2018. godine

Ministarstvo kulture i informisanja Republike Srbije raspisalo je konkurs za finansiranje ili sufinansiranje projekata u oblasti kulturnih delatnosti Srba u inostranstvu u 2018. godini, kao i konkurs za sufinansiranje projekata u oblasti prevođenja reprezentativnih dela srpske književnosti u inostranstvu  u 2018. godini. Konkursi su otvoreni do 16. marta 2018. godine.

Predmet konkursa je: finansiranje ili sufinansiranje projekata u oblasti kulturnih delatnosti Srba u inostranstvu. Opšti cilj konkursa je: podsticanje stvaralaštva i prezentacija kulturnog stvaralaštva pripadnika srpskog naroda u inostranstvu i očuvanje njihovog kulturnog identiteta, a posebno u zemljama regiona (Mađarskoj, Hrvatskoj, Rumuniji, Makedoniji, Albaniji, Crnoj Gori, Bosni i Hercegovini i Sloveniji).

Programski prioriteti konkursa su:

– Očuvanje srpskog nacionalnog, kulturnog i jezičkog  identiteta;

– Jačanje stručnih kapaciteta u oblasti kulture pripadnika srpskog naroda u zemljama regiona;

– Programi namenjeni deci i maloletnicima;

– Istraživanje, očuvanje i korišćenje dobara od posebnog značaja za kulturu i istoriju srpskog naroda koja se nalaze van teritorije Republike Srbije.

Na konkursu iz oblasti kulturnih delatnosti Srba u inostranstvu biće podržani projekti koji se odnose na očuvanje kulturnog identiteta Srba u inostrasntvu, a posebno u zemaljama regiona (Mađarskoj, Hrvatskoj, Rumuniji, Makedoniji, Albaniji, Crnoj Gori, Bosni i Hercegovini i Sloveniji) u cilju jačanje kapaciteta, umrežavanja i profesionalizacije rada pojedinaca, ustanova i organizacija Srba u inostranstvu, a posebno u navedenim zemljama, uključenosti dece i mladih i multukulturalnosti. Biće podržani projekti iz sledećih oblasti: vizuelne umetnosti, scenskog stvaralaštva, književnosti i izdavaštva, umetničke muzike, izvornog, narodnog i amaterskog stvaralaštva, kulturne delatnosti za decu i mlade i naučne, istraživačke i edukativne delatnosti u kulturi, istraživanje, očuvanje i korišćenje dobara od posebnog značaja za kulturu i istoriju srpskog naroda koja se nalaze van teritorije Republike Srbije. Detaljne podatke o konkursu, kao i formular za prijavu, možete preuzeti na sledećem linku:

KONKURS KULTURNE DELATNOSTI SRBA U INOSTRANSTVU

Konkurs za sufinansiranje projekata u oblasti prevođenja reprezentativnih dela srpske književnosti u inostranstvu  u 2018. godini: ima za opšti cilj  podsticanje prevođenja reprezentativnih dela srpske književnosti na strane jezike.

Na konkurs u oblasti prevođenja reprezentativnih dela srpske književnosti na strane jezike može se aplicirati iz sledećih književnih oblasti: poezija, proza, drama, književnost za decu (izuzimajući slikovnice i udzbenike), antologije i tematski izbori i teorijska dela iz oblasti kulture i umetnosti namenjena široj čitalačkoj publici.

Prioritet za podršku prevodima na strane jezike će biti dat klasičnim delima srpske književnosti kao i delima koja su bila zapažena u stručnoj javnosti. Posebna pažnja biće posvećena prevodima na ruski i nemački jezik, zbog predstavljanja dela i autora na književnim manifestacijama u Rusiji i zemljama nemačkog govornog područja. Detaljne podatke o konkursu, kao i formular za prijavu, možete preuzeti na sledećem linku:

KONKURS PREVOĐENjE REPREZENTATIVNIH DELA SRPSKE KNjIŽEVNOSTI

 


Izložba Od Monea do Klimta u Talinu

Dragana Milovanović iz Beograda je koautor vrlo popularnog multimedijalnog 3D spektakla koji se već deset meseci prikazuje u Talinu (Helios Hall, Sauna 1-3, Stari grad) pod nazivom Od Monea do Klimta: Umetnost u pokretu (https://www.monet2klimt.ee/en/), na kojem posetioci mogu da vide oko 130 dela Kloda Monea, Vinsenta Van Goga i Gustava Klimta. Za goste Ambasade Srbije u Helsinkiju – predstavnike diplomatskog kora, Ministarstva spoljnih poslova i Privredne komore Estonije - vrata ove izložbe bila su otvorena 21. decembra uveče. Izložba se nastavlja tokom 2018. godine.

Opširnije...
Srećna Nova 2018. godina i Božićni praznici


Ministarstvo spoljnih poslova
Dnevne vesti 
Saopštenja 
Foto galerija 


Narodna skupština

Predsednik Republike Srbije

Vlada Srbije

Ministarstvo spoljnih poslova